Counter News

by Fake Terror Watcher


Cost of the War in Iraq
(JavaScript Error)





独自ドメイン取得
近日稼動に向け鋭意準備中
現在試験運用中


Abu Ghraib Abuse Video

Abu Ghraib Abuse Photos



www.iraqbodycount.org
www.iraqbodycount.org

CIA's FAKE KIDNAPPING?



12月
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Archive
2004年10月
2004年9月
2004年8月
2004年7月
2004年6月
2004年5月
2004年4月
2004年3月
2004年2月
2004年1月

Index
911
Other Fake Terrors
Media
Wars
Bush Administration
Columns
Drug, Assasination
Fake Terror Alerts, Deceptions,Propaganda
Other Countries
Virus, Science
Economy
MISC

Recommend
Bush Watch
PNAC.info Exposing the Project for the New American Century
Indymedia
tvnewslies.org
Fair: Fairness & Accuracy In Reporting
PR Watch
WhatReallyHappened.com
Online Journal
Democratic Underground
BuzzFlash
From The Wilderness
Center for Cooperative Research
Aljazeera.net
Guerrilla News Network
LibertyForum
Jeff Rense
Antiwar.com
Propaganda Matrix
PRISON PLANET.com
Madcow Morning News
Black Box Voting
mediachannel.org
Tom Flocco
American Free Press
The Independent
Greg Palast
Guardian Unlimited
BBC NEWS
iafrica.com
Republican Propaganda Machine
Michael Moore

Powerd by
News Handler

BBC
■【フィリピン版ウォーターゲート】フィリピン、フレッシュ暴露ニュース 政府、軍を対抗候補スパイに使用、テレビで暴露の兵士は拘束される


なにせおれだってだいとうりょうになれるんだ。だいじょうぶ。D、I、E、B、O、L、D、そうDIEBOLDだ。さっそくコンタクトをとるんだ。



 以前も暴露があったが(下の「関連」に記した翻訳参照のこと)、今回は選挙スパイ。フィリピン版ウォーターゲートだ。政府は以前の自作自演テロ暴露の時と同じに政府の不安定化をはかる謀略だとしてホウィッスルブロアーの拘束を行った。

 フィリピンも闇に向かっている。

Philippine military officers held
http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/3440243.stm


Manila has downplayed rumours of political instability


Five junior army officers are under arrest in the Philippines for inciting rebellion against the government.

The five were part of a group who appeared on television accusing the government of using the military to spy on opposition politicians.

President Gloria Arroyo\'s spokesman said the group had been taking part in efforts to destabilise the government.

But the chief of staff said there was no unrest in the Armed Forces in general.

The Armed Forces detained the officers for questioning after a peculiar broadcast on a national television network.

The network showed what appeared to be a group of junior officers, their faces hidden behind a large Philippine flag.

A spokesman for the group accused the government of using the Armed Forces to monitor the movements of opposition candidates in the presidential election due to be held in May.

The spokesman demanded the resignation of Defence Minister Eduardo Ermita.

Mr Ermita denied the accusation of spying and said the Armed Forces remained politically neutral.

Loyal

The BBC correspondent in the capital Manila, John McLean, says the incident has put nerves on edge in the country.

The Philippines has a history of attempts by sections of the Armed Forces to seize power.

In July last year about 300 officers and men mutinied in what the government said was an attempted coup d\'etat.

Officials said the latest incident appeared to be part of an effort by the opposition to show the government in a bad light but they said the Armed Forces as a whole were loyal to the state and that there had been no unauthorised military movements.


関連
Stark message of the mutiny
Is the Philippine government bombing its own people for dollars?
http://www.guardian.co.uk/Print/0,3858,4733855,00.htmlから以下一部翻訳

『反乱のはっきりしたメッセージ
フィリピン政府は金のために自国民を爆破している?』


 兵士らの主張は次の通り。

・アロヨ政権と結託し軍高官らは、その他いくつかの攻撃同様、昨年3月のダバヨ市南部の空港の爆破を決行。爆破で38名が死亡。反乱のリーダーアントニオ・トリレインズ大尉はその計画について証言できる数百人の証人がいると主張。

・軍は武器弾薬を若い戦士が戦いに送られる過激な反政府軍に売ることでミンダナオのテロを促進。

・軍、警察のメンバーらは有罪となったテロリストの囚人らの脱獄を助けた。トリレインズによれば重警備マニラ刑務所からファーザー・ローマン・アルゴジが7月14日脱獄した。アルゴジはバリやマリオットの攻撃にリンクしているジャマーイスラミアの悪名高い爆弾製造魔。

・政府は戒厳令を正当化するために新たな爆破を演出する間際にある。
 アロヨはそうした主張を否定し、卑怯な彼女の政敵の駒になっていると批判した。反乱兵らは政権獲得を試みているのではなく、最高機密の謀略を暴きたいだけだと主張した。アロヨは全面的調査に取り掛かることを約束し、反乱は無血で収束を迎えた。

 兵士等のとった戦略はフィリピンで広く非難されたが、報道機関や軍内部でさえ、退役した海軍大佐ダニロ・ヴィッツマノスが私に言ったように、彼らの主張は「有効で正当性がある」と幅広く認識されていた。

 地元紙は軍が反政府軍に武器を売ることは「公然の秘密」であり「常識」であると述べた。フィリピン空軍参謀、ナルシソ・アバヨ将軍はあらゆるレベルで「収賄も腐敗」もあることを認めた。そして警察はアルゴジが誰か内部の手引きなしには脱獄できなかったであろうことを認めた。最も顕著なことは、軍情報局長官ヴィクター・コルプスがダバオの爆破におけるいかなる関与も否定しながらも辞職したことである。

 一方、フィリピン政府が自国民を爆破していることを糾弾したのは政府が初めてではなかった。反乱の起きる数日前に教会のグループ、弁護士、NGOの連合が根強く囁かれている国家がダバオの爆破事件に関与しているという噂を解明するための「事実究明代表団」を設立した。その団体は、アメリカ情報局の関与の可能性も調査する。

 こうした疑念は2002年5月16日におきたダバオの奇妙な事件にたどり着く。アメリカ市民、マイケル・メイリングはホテルの一室で爆弾を起爆させ、ひどい怪我を負ったという。病院で怪我が回復すると、二人の男によって彼は連れ去られた。目撃者によれば彼らはFBI職員を名乗ったという。そして彼はアメリカに飛行機で移送された。地元当局はメイリングが罪状審議のために帰還することを要求した。フィリピンのリーディング紙ビジネス・ワールドは大っぴらにメイリングがアメリカ軍の駐在とミンダナオ島基地を正当化するための秘密作戦に関与するCIA職員であることを批判する記事を載せた。

 一方、メイリングの事件はアメリカのプレスには決して報じられていない。そして反乱軍兵士らの驚くべき証言は1日以上の話にはならなかった。



Q: Why did the White House rescue and hide Michael Meiring, the CIA-linked American \"terrorist\" bomber now wanted in Mindanao?

A: The Pentagon wants new bases in Asia, and it is killing civilians to get them.

US FAKING TERROR IN PHILIPPINES
http://www.defendsison.be/archive/pages/0303/030309Fake.html

*************
このページのURLはこちら
http://counternews.blogtribe.org/entry-c2f51ab2d8d0de588b2b04d4aa548aee.html

Time2004-02-03 03:41:56
News Forum(0)Track back(0)